Ákos
2004.07.30. 11:31
II.D.S. (Initiate Destruction Sequence)
|
| |
|
I.D.S. (Kezdodjék Hát A Pusztulás)
|
| |
I swear by the light There is no more delight Than what I am getting from you On the altar burning for you
Metal touching velvet skin Flaming words burning within I close my eyes On whirling skies Let your Judgement Day begin.
Initiate destruction sequence Sin and lies Here comes your last dance My blood is clean My soul pristine Still flying Over fields unseen.
Strike that gong Sing a sacred song Find out where you belong Separiting right from wrong.
Metal touching velvet skin Flaming words burning within I close my eyes On whirling skies Let your Judgement Day begin. A touch too much Will be salvation Initiation Gateway to higher notion.
Strike that gong Sing a sacred song Find out where you belong Separiting right from wrong. |
A Fényre esküszöm, Hogy nincsen több öröm Annál, amit tõled kapok, Az oltáron érted lángolok
Fém érinti a bársonyos bõrt Lángoló szavak égnek legbelül… Az örvénylõégre Csukom le a szemem Elkezdõdhet Az Ítéleted Napja...
Kezdõdjék hát a pusztulás, Bûn és hazugság, Utolsó táncod következik… A vérem tiszta, A lelkem újra a régi, Láthatatlan mezõk felett Repülve…
Üsd a gongot, Énekelj egy Szent dalt, Derítsd ki hová tartozol, Elkülönítve a jót a rossztól…
Fém érinti a bársonyos bort Lángoló szavak égnek legbelül… Az örvénylõ égre Csukom le a szemem Kezdõdjék hát Az Ítéleted Napja... Egy érintés, mi túl sok, Lesz a megváltás, A beavatás, Az átjáró a felsõbb eszméhez…
Üsd a gongot, Énekelj egy Szent dalt, Derítsd ki hová tartozol, Elkülönítve a jót a rossztól… |
You know it all too well You and I we walked through hell And back from the waves Of the sea of pain We danced in the pouring rain But saner mornings found us aghast Musing upon the days of our past.
Take it or leave it That´s the way that we were Living it up Like fallen angels on Earth Take it or leave it You´d better believe A new star Will shine When we finally leave.
We feared no enemy Peace was meant to be Forever And for evermore The world seemed A place worth fighting for But saner evenings found us in doubt. What is it that we´re all about?
Take it or leave it That´s the way that we were Living it up Like fallen angels on Earth Take it or leave it You´d better believe A new star Will shine When we finally leave.
Take it or leave it You´d better believe Take it or leave it That´s the way That´s the way that we were. |
Túl jól ismersz már mindent, Hiszen Te és én megjártuk már a poklot is, És visszatérve a fájdalom, Tengerének hullámaiból, Táncoltunk a zuhogó esõben, De a józan reggelek megrémítettek minket, S elmerengtünk múltunk napjain…
Ha tetszik, ha nem, Mi ezt az utat jártuk, Megéltük az egészet, Mint bukott földi angyalok Ha tetszik, ha nem, Jobb, ha elhiszed, Hogy egy új csillag, Ragyog fel, Ha majd örökre elmegyünk…
Nem féltünk ellenségtol, S békét Öröknek, S még azon túlinak is gondoltuk, A világ Küzdésre érdemesnek tûnt, De a józan esték kétségek között találtak minket, Egyáltalán mit keresünk itt?
Ha tetszik, ha nem, Mi ezt az utat jártuk, Megéltük az egészet, Mint bukott földi angyalok Ha tetszik, ha nem, Jobb, ha elhiszed, Hogy egy új csillag, Ragyog fel, Ha majd örökre elmegyünk…
Ha tetszik, ha nem, Jobb, ha elhiszed, Ha tetszik, ha nem, Ez az út, Ez az út amit jártunk |
|
|
Hölgy A Figyelem Középpontjában
|
| |
Lady in the limelight Lady in the gaze of a thousand eyes You showed me the sign You´ve opened my mind In time.
Lady in the limelight I could not have made it on my own You showed me the way You taught me to pray.
Not so long ago I was blind, I was blind Wouldn´t let my feeling show Thought I way cool But you knew better When you come along I was wrong, I was wrong Told myself I was strong But it took you To call my bluff.
Lady in the limelight Lady in the gaze of a thousand eyes You showed me the sign You´ve opened my mind In time.
Lady in the limelight I could not have made it on my own You showed me the way You taught me to pray.
Even to this day I´m amazed, I´m amazed Cannot find the words to say How I feel (It´s so unlike me) To be laying at your feet You´re the angel I was born to meet You´re more than an occasional treat You´re my life!
I´ll never let you go my love ´Cos no-one can replace The overwhelming grace Of your exquisite face You gave my soul You restored my soul...
Lady in the limelight Lady in the gaze of a thousand eyes You showed me the sign You´ve opened my mind In time.
Lady in the limelight I could not have made it on my own You showed me the way You taught me to pray. |
Hölgy a figyelem középpontjában Hölgy ezer tekintet kereszttüzében Te mutattad meg nekem a jelet, Te világosítottad meg az elmémet Még idõben
Hölgy a figyelem középpontjában Egyedül nem jutottam volna idáig Te mutattad meg az utat Te tanítottál meg imádkozni
Nem is olyan régen még Vak voltam, vak voltam Nem akartam kimutatni az érzéseimet, Azt hittem, menõ vagyok, De Te tudtad jobban, Mikor feltûntél, Hogy rossz úton jártam, rossz úton jártam Bebeszéltem magamnak, hogy erõs vagyok, És Te kellettél ahhoz Hogy leleplezz.
Hölgy a figyelem középpontjában Hölgy ezer tekintet kereszttüzében Te mutattad meg nekem a jelet, Te világosítottad meg az elmémet Még idõben
Hölgy a figyelem középpontjában Egyedül nem jutottam volna idáig Te mutattad meg az utat Te tanítottál meg imádkozni
Még ma is Csak ámulok és bámulok, Nem találok szavakat arra, Ahogy érzek (Elég szokatlan tõlem) Hogy a lábaid elõtt heverek, Te vagy az az angyal, Akiért megszülettem, hogy találkozhassunk, Több vagy, mint egy alkalmi élvezet, Te vagy az életem!
Soha nem engedlek el szerelmem, Mert senki nem helyettesítheti A mindent beborító báját A tökéletes arcodnak, Te adtad oda a lelkemet, Te állítottad helyre a lelkemet.
Hölgy a figyelem középpontjában Hölgy ezer tekintet kereszttüzében Te mutattad meg nekem a jelet, Te világosítottad meg az elmémet Még idõben
Hölgy a figyelem középpontjában Egyedül nem jutottam volna idáig Te mutattad meg az utat Te tanítottál meg imádkozni |
Turn a blind eye on sin That´s creeping deep within No more words to say This is more than you might think It´s a love song you might sing Get on your knees and pray How can a strong man be Just as weak as me The world is so ruthless If you´re lost in the maze Of some big blinding haze You´re feeling so rootless.
Get down, get down On your knees And come around It´s your life, Get down! Get down, get down On your knees And come around It´s your life, Get down!
How can a strong man be Just as weak as me The world so ruthless If you´re lost in the maze Of some big blinding haze You´re feeling so rootless Turn a blind eye on sin That´s creeping deep within No more words to say This is more than you might think It´s a love song you might sing Get on your knees and pray.
Get down, get down On your knees And come around It´s your life, Get down Get down, get down On your knees And come around It´s your life, Get down. |
Vess egy vak pillantást a bûnre, Ami ott bujkál mélyen benned, Nem kell több szó, Ez több, mint gondolod, Ez egy szerelmes dal, amit énekelhetsz, Térdelj hát le és imádkozz. Hogy lehet egy erõs ember Ennyire gyenge, mint én? A világ olyan kegyetlen… Ha elveszel Egy nagy vakító homály útvesztõjében, Olyan hontalannak érzed majd magad…
Ereszkedj le, ereszkedj le A térdeidre, És eszmélj fel: Ez az életed! Ereszkedj le! Ereszkedj le, ereszkedj le A térdeidre, És eszmélj fel: Ez az életed! Térdelj le!
Hogy lehet egy erõs ember Ennyire gyenge, mint én? A világ olyan kegyetlen… Ha elveszel Egy nagy vakító homály útvesztojében, Olyan hontalannak érzed majd magad… Vess egy vak pillantást a bunre, Ami ott bujkál mélyen benned, Nem kell több szó, Ez több, mint gondolod, Ez egy szerelmes dal, amit énekelhetsz, Térdelj hát le és imádkozz.
Ereszkedj le, ereszkedj le A térdeidre, És eszmélj fel: Ez az életed! Ereszkedj le! Ereszkedj le, ereszkedj le A térdeidre, És eszmélj fel: Ez az életed! Térdelj le! |
Blessed be the snow That´s falling Virgin white Is covering everything Blessed be the Sun That´s hiding No shedding light On the face of suffering.
Oooh, Mum´s dying Oooh, Mum´s dying.
Make no move Make no sound She´s flying Heavenbound And all that will be left behind Is that peace of mind That speech beyond words That mysterious Beautiful bird.
Oooh, Mum´s dying Oooh, Mum´s dying.
Blessed be the snow That´s falling Virgin white Is covering everything Blessed be the Sun That´s hiding No shedding light On the face of suffering.
Oooh, Mum´s dying Oooh, Mum´s dying. |
Legyen áldott a hó, Ami hull kint, A szûz fehérség Betakar mindent, Áldott legyen a Nap, Hogy elbújik Nem áraszt fényt A szenvedõ arcára
Ooooh, anyu haldoklik Ooooh, anyu haldoklik
Ne mozdulj, Légy csöndben, Õ már A Mennyország felé repül, S minden ami itt marad, Az a tudat békéje, A szavakon túli beszéd, A misztikus Gyönyöru madár
Ooooh, anyu haldoklik Ooooh, anyu haldoklik
Legyen áldott a hó, Ami hull kint, A szûz fehérség Betakar mindent, Áldott legyen a Nap, Hogy elbújik, Nem áraszt fényt A szenvedõ arcára
Ooooh, anyu haldoklik Ooooh, anyu haldoklik |
All my powers had left me Surrounded me with walls Making me the one For whom the bell tolls
I thought that all was lost When in the corner of my eye I saw a blinking light Cutting right through the night
And from the church of song A voice was calling me Said: Son, know Where your heart belongs This is your place to be.
Dance into the light Dance into the fire Open the door And cleanse your soul Just dance into the light When you feel That you can´t cope When you´ve lost your only hope Just let it touch you So deep and true Dance into the light.
With doubt out of my sight Let the healing now begin It´s the end of pain And peace shall reign Somewhere deep within.
Rising from the ruins Of a god-forsaken soul I´m a man who lives again And reaches for a goal.
I will never forget how Your fire reached for me You are the voice, you are the light And you´re my place to be.
Dance into the light Dance into the fire Open the door And cleanse your soul Just dance into the light When you feel That you can´t cope When you´ve lost your only hope Just let it touch you So deep and true Dance into the light. |
Minden erõm elhagyott, Körbevettek falakkal, Azzá tettek Akiért a harang szól.
Azt gondoltam, minden elveszett, Mikor a szemem sarkából Láttam egy pislákoló fényt, Mely átszakította az éjszakát
És a dal templomából Egy hang szólított: És azt mondta: "Fiam, Tudd, a szíved hova való, Ez az a hely, ahová tartozol."
Táncolj a fénybe, Táncolj a tuzbe, Nyisd ki a kaput, Tisztítsd meg a lelkedet, Csak táncolj a fénybe! Mikor úgy érzed, Hogy nem tudod megállni a helyed, Mikor elvesztetted az egyetlen reményedet, Csak hagyd, hogy megérintsen Oly mélyen és õszintén, Táncolj a fénybe!
S most hogy a kétség eltûnt elõlem, Kezdõdjék a gyógyulás, Ez most a fájdalom vége, S a béke fog uralkodni Valahol mélyen legbelül.
Egy elátkozott lélek Romjaiból felemelkedve, Egy ember vagyok, aki újra él, És egy célért küzd.
Soha nem fogom elfelejteni, Ahogy a tüzed megérintett, Te vagy a Hang, Te vagy a Fény, És Te vagy a hely, ahová tartozom.
Táncolj a fénybe, Táncolj a tuzbe, Nyisd ki a kaput, Tisztítsd meg a lelkedet, Csak táncolj a fénybe! Mikor úgy érzed, Hogy nem tudod megállni a helyed, Mikor elvesztetted az egyetlen reményedet, Csak hagyd, hogy megérintsen Oly mélyen és õszintén, Táncolj a fénybe! |
I never wanted to love you I didn´t want a feeling so incomplete Your voice and your eyes deceived me And I have had enough of deceit
All that I had hope in You just Used for bait What do you believe in If you could kill for your faith?
Since then I´ve been lost for words I´ve been a beggar and thief I´ve been suffering So much pain and grief But I´ve meant well.
But I´ve meant well.
And you might be laughing at me As you see my edges blurred But from the dust And the dirt My love for you Has emerged As a beautiful bird. |
Soha nem akartalak szeretni, Nem akartam ilyen tökéletlen érzést, A hangod és a szemed becsapott engem És nekem elegem volt már a becsapásokból…
Mindazt amiben hittem, Te csak csalétekként, Használtad fel, Mondd, miben hiszel, Ha ölni vagy képes a hitedért?
Amióta elvesztem a szavakban, Koldus és tolvaj lettem, Elszenvedtem Rengeteg fájdalmat és szomorúságot, De mindent jól gondoltam.
De mindent jól gondoltam.
S Te talán nevetsz rajtam, Hiszen a hibáimat tompábbaknak látod, De a porból és A mocsokból A szerelmem ismét Felbukkant Teérted, Mint egy gyönyörû madár. |
|